ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
Fernandacerbino
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - Fernandacerbino
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 8 件中 1 - 8 件目
1
152
原稿の言語
Olá, realmente tenho procurado parentes e sei que...
Olá, realmente tenho procurado parentes e sei que a origem da minha famÃlia vem da Italia, fico muito feliz de ter encontrado você, quem sabe não somos parentes? rssss
Um grande Beijo.
翻訳されたドキュメント
Parenti
234
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Si, estarÃa lindo volver a ...
Si, estarÃa lindo volver a juntarnos todos... a veces se extraña, por más que éramos chiquitos!
La verdad que si, bah... al menos para saber qué hizo cada uno de su vida... Bah...qué sé yo, es lo que me parece...
Pero bueno, cuando quieras, sabes donde encontrarme... Ja!
Un besooo!
text corrected/diacritics edited <Lilian>
翻訳されたドキュメント
Sim, seria legal...
232
原稿の言語
ECUMENISMO
LO SAI CHE USANDO IL TEMA DELLA TESI <<PERCHE TUTTI SIANO UNO>> SONO STATO MOLTO CONTESTATO E QUASI NON ACCETTAVANO QUESTO ARGOMENTO NELL'UNIVERSITA'! APPUNTO PERCHE' SI TRATTAVA DELL'ECUMENISMO, INSOMA DI UNA UNIONE DI FEDE PIù CONCRETA TRA NOI. MA IL BUON DIO NON CI ABBANDONA MAI! BACI
Doutrina
翻訳されたドキュメント
Para que todos sejam um
137
原稿の言語
sono laureato 10 giorni fa in Sacra Scrittura con...
sono laureato 10 giorni fa in Sacra Scrittura con il tema <> nella Pontificia Facoltà Teologica della Sardegna. é meravilhoso poter condividere le sperienze di fede. bacci
é algo relacionado a biblÃa.
翻訳されたドキュメント
Graduei-me há 10 dias
1